Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

bicho do mato

Aqui fala-se de natureza, aves, bichos em geral e do que mais me passar pela cabeça

bicho do mato

Aqui fala-se de natureza, aves, bichos em geral e do que mais me passar pela cabeça

06
Set17

Os Fenótipos e a Fenologia - Patas e Garras

As patas são outra parte da morfologia das aves que varia bastante de acordo com a sua fenologia. Enquanto que as aves limícolas tendem a ser pernaltas para poderem deslocar-se nas zonas entre-marés, os pequenos passarinhos têm patinhas finas e delicadas apropriadas para se agarrarem aos pastos e ramos. Já as aquáticas possuem membranas inter-digitais, ao passo que as trepadoras apresentam os dedos dispostos em pares com unhas finas e afiadas. Por sua vez, as rapinas rapinas estão armadas com garras não menos afiadas mas bem mais fortes, para poderem segurar as suas presas.

 

Uma águia "surfando" um enorme peixe é uma das visões mais espectaculares que podemos ter nos nossos rios, estuários ou barragens e demonstra que esta rapina não foge à regra, apresentando garras especialmente fortes e recurvadas, especializadas na captura de peixes vivos.

 

Não há realmente engenharia melhor do que a da velha mãe natureza.

 

- Águia-pesqueira (Pandion haliaetus)
- Espaço Interpretativo da Lagoa Pequena - Sesimbra (10-09-2016)

 

Águia-pesqueira (Pandion haliaetus)

 

 [EN]

Phenotypes and Phenology - Paws and Claws

 

The paws are another part of the morphology of bird that varies greatly according to its phenology. Waders tend to have long legs to be able to move in intertidal areas whereas small birds have thin and delicate paws appropriate to cling to pasture and branches. Aquatic birds have inter-digital membranes while climbers have the fingers arranged in pairs with thin, sharp nails. Birds of prey are armed with no less sharp but much stronger claws, in order to hold their preys.

 

An eagle "surfing" a huge fish is one of the most spectacular views that we have in our rivers, estuaries and dams and it shows that this eagle is no exception, with especially strong curved claws, specialized in capturing live fish.

 

There is no better engineer than the old Mother Nature.

 

- Osprey (Pandion haliaetus)

- Espaço Interpretativo da Lagoa Pequena, Sesimbra - Portugal (10-09-2016)

23
Jul17

Portugal está na moda

 

País de clima temperado e variedade de paisagens, Portugal sempre foi um destino atractivo para visitantes de outras paragens. Isto é verdade para os humanos, mas vem também (cada vez mais) sendo verdade para outros animais - incluindo algumas aves.

 

Há muito que nos habituámos a ver os pequenos bicos-de-lacre como parte da nossa fauna, mas podemos também observar arcebispos, tecelões, bicos-de-chumbo, mainás-de-crista. E os "papagaios" verdes (na verdade são periquitos) que deslumbram os transeuntes em Lisboa? 

Todos estes bichos exóticos, embora acarretem alguns malefícios, oferecem um colorido diferente à nossa fauna, pois as nossas aves autóctones são "aborrecidas" e apresentam formas e cores muito menos exuberantes.

Será?

 

Pois, também muito português é o terrivel hábito de desconsiderar o que é nosso, ignorando tantas vezes as maravilhas que temos em casa. Mas recentemente o paradigma mudou um pouco: somos campeões, ganhamos festivais, somos desejados pelos famosos, temos auto-estima... 

 

E, que raios, (porque não dizê-lo?) temos uma natureza fascinante.

 

- Camão (Porphyrio porphyrio)
- Espaço Interpretativo da Lagoa Pequena (29-04-2017)

 

Camão (Porphyrio porphyrio) EILP (29-04-2017) (3)

 

 [EN]

Portugal is fashionable

 

Country with soft weather and a variety of landscapes, Portugal has always been an attractive destination for visitors from other places. This is true for humans, but it also comes more and more true for other animals - including some birds.

We have long been accustomed to seeing the little waxbills as part of our fauna, but we can also observe yellow-crowned bishops, black-headed weavers, scaly-breasted munias, crested mynas. And all the green "parrots" (actually are parakeets) that dazzle passers-by in Lisbon? 

All these exotic animals, although they entail some harm, offer a different color to our fauna because our native birds are "dull" and present forms and colors much less exuberant. Really?

Very Portuguese isalso  the terrible habit of disregarding what is ours and ignoring so many times the wonders we have at home. But recently the paradigm has changed a bit: we are champions, we win festivals, we are wanted by celebrities, we have self-esteem... 

And, what the hell, (why not say it?) we have a fascinating nature.

 

- Purple Swamphen (Porphyrio porphyrio)

- Sesimbra - Portugal (29-04-2017)

Espaço Interpretativo da Lagoa Pequena

 

28
Fev16

Parvo...

 
Chuva, vento, frio e granizo... chamaram-me parvo por ir para a lagoa com aquele tempo. Talvez tivessem razão, mas cada maluco com a sua pancada. Foi uma excelente manhã tanto a nível de observação como a nível de fotografia, vi pela primeira vez um Camão (Porphyrio porphyrio) e apanhei este cromo a jeito pela 1ª vez também...

- Guarda-rios (Alcedo atthis)
 

Guarda-rios (Alcedo atthis) Lagoa da estacada (27-

 

 [EN]
Silly...
 
Rain, wind, cold and hail... they called me silly for going to the lagoon with the weather like that. Maybe they were right, but each crazy with his blow. It was a great morning both in terms of observation as in photography, I saw a Purple Swamphen (Porphyrio porphyrio) for the first time and I managed to get this girl for the first time also...
 
- Common Kingfisher (Alcedo atthis)
- Sesimbra - Portugal (27-02-2017)

Eu

foto do autor

Subscrever por e-mail

A subscrição é anónima e gera, no máximo, um e-mail por dia.

Posts destacados

Arquivo

  1. 2017
  2. J
  3. F
  4. M
  5. A
  6. M
  7. J
  8. J
  9. A
  10. S
  11. O
  12. N
  13. D
  14. 2016
  15. J
  16. F
  17. M
  18. A
  19. M
  20. J
  21. J
  22. A
  23. S
  24. O
  25. N
  26. D