Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

bicho do mato

Aqui fala-se de natureza, aves, bichos em geral e do que mais me passar pela cabeça

bicho do mato

Aqui fala-se de natureza, aves, bichos em geral e do que mais me passar pela cabeça


Filhos e enteados

Um ninho de gralha com duas crias pretas e uma ou duas pequenas aves de peito claro e manto pintalgado pode parecer uma visão estranha, mas é uma situação perfeitamente normal num ninho parasitado por esta ave. Aquando da sua postura, o cuco-rabilongo remove um número de ovos igual ou superior àquele que lá coloca, o que faz dele inimigo público dos corvídeos da nossa praça.


Cuco-rabilongo (Clamator glandarius)


Já para nós humanos, este "enteado" é uma ave bastante útil, devido à sua predilecção por processionárias, ralos e bicho-cobrelo. O seu insaciável apetite por estas lagartas de Mariposa-cigana (Lymantria dispar) permitiu-me estar na conversa literalmente ao lado do bicho (uns 3 metros) enquanto observava a "caça" a estes perniciosos insectos. Os donos dos sobreiros certamente agradecem a limpeza.

- Cuco-rabilongo (Clamator glandarius)
- Vila Nova de Milfontes - Odemira (25-06-2016)


Cuco-rabilongo (Clamator glandarius)



Children and stepchildren

A Carrion Crow's nest with two black pups and one or two small birds with white chest and spotted mantle may seem a strange sight but it is a perfectly normal situation in a nest parasitized by this bird. When laying eggs, the great spotted cuckoo removes an equal or higher number of the host's eggs, which makes it a public enemy for the corvids.


As for us humans, this "stepchild" is a useful bird because of its predilection for the Pine Processionary, the Mole Cricket and the Gypsy Moth. His insatiable appetite for these caterpillars (Lymantria dispar) allowed me to be in conversation literally beside the bird (about 3 meters) while observing the "hunting" for these nasty insects. The owners of the cork oaks certainly appreciate the cleansing.


- Great Spotted Cuckoo (Clamator glandarius)

- Vila Nova de Milfontes - Portugal (25-06-2016)



Os malucos dos Pokemons

Num jardim público cheio de gente, deitado num chão repleto de dejectos de pato, com o cotovelo esquerdo dentro de água a ser mordiscado por carpas do tamanho do meu braço. O LCD em 45º para tentar ter ângulo de disparo, a câmara segura só com uma mão por cima da água. Dezenas de pessoas a olhar para mim como se eu fosse maluco... Tinha tudo para correr mal, mas os deuses da passarada recompensaram os meus malabarismos.

- Goraz/Garça-nocturna (Nycticorax nycticorax)
- Lisboa - Jardins da Gulbenkian (21-07-2016)


Goraz (Nycticorax nycticorax)



Crazy for "pokemons"


Lying on a floor filled with duck poop in a public garden full of people, left elbow in water with carps the size of my arm nibbling me, the LCD at 45 degrees trying to make shooting angle, only one hand holding the camera above water, lots of people looking at me like I was crazy... So much that could have gone wrong.


The gods of birds have rewarded my juggling.


- Black-crowned Night-heron (Nycticorax nycticorax)

- Lisbon - Portugal (21-07-2016)



Má Reputação

Este simpático réptil é uma das duas espécies de geckos que ocorrem no território continental português e, ao contrário da crença popular, não são venenosos nem provocam qualquer doença dermatológica. Por se alimentarem de várias espécies de artrópodes como moscas, mosquitos, traças e aranhas, são até bastante benéficas ao ser humano.


Nas noites quentes de verão é fácil encontrá-las a patrulhar muros ou paredes banhadas por algum tipo de luz artificial que atraia os insectos e, com alguma paciência, conseguimos aproximar-nos o suficiente para que possamos apreciá-las sem que as perturbemos. Embora algumas pessoas as considerem repugnantes, um olhar atento facilmente perceberá os pormenores que fazem delas um dos répteis mais bonitos que existem no nosso país.


O animal da foto era um juvenil com cerca de 5 cm e foi extremamente tolerante à minha aproximação.


- Osga-comum (Tarentola mauritanica)
- Almada (24-08-2016)


Osga-comum (Tarentola mauritanica)



Bad Rep


This cute reptile is one of the two species of geckos that occur in the Portuguese mainland and, contrary to popular belief, is neither poisonous nor cause any dermatological disease. By feeding on various species of arthropods like flies, mosquitoes, moths and spiders, they are quite beneficial to humans.


On hot summer nights it is easy to find them patrolling walls bathed by some artificial light that attracts insects and, with some patience, we can get close enough so that we can enjoy them without disturbing. Although some people find them repugnant, a close look will easily see the details that make them one of the most beautiful reptiles in Portugal.


The animal in the photo was a juvenile about 5 cm long and was extremely tolerant to my approach.


- Moorish Gecko (Tarentola mauritanica)

- Almada - Portugal (24-08-2016)


Os Fenótipos e a Etologia - A Importância do Bico

A morfologia do bico das aves tende a reflectir o seu tipo de alimentação. Aves com bicos curtos e grossos alimentam-se de sementes... se este for forte, afiado e curvado na ponta pertencerá certamente a um predador ao passo que bicos mais finos e afunilados servem geralmente para comer insectos e/ou fruta.


Fuselo (Limosa lapponica) Praia do Torrão (08-09-


Estas belas aves apresentam uns enormes apêndices, ligeiramente recurvados para cima, adequados para capturar e ingerir invertebrados em zonas estuarinas. Chegam a parecer desajeitados mas, tal como pude observar "in loco", este bico não lhes causa qualquer atrapalhação, cumprindo a sua função a preceito.

Apesar de não me ter sido possível confirmar, o seu comportamento levou-me a crer que se estavam a alimentar de Pulga-do-mar (Talitrus saltator).

- Fuselo (Limosa lapponica)
- Almada (08-09-2016)


Fuselo (Limosa lapponica) Praia do Torrão (08-09-



Phenotypes and Ethology - The Importance of the Bill

The morphology of the bird's beaks tends to reflect the type of feeding. Birds with stubby beaks feed on seeds... if it is strong, sharp and curved at the tip certainly belong to a predator while thinner and tapered nozzles generally are used to eat insects and / or fruit.

These beautiful birds have a huge and slightly curved upward appendages, suitable to catch and eat invertebrates in estuarine areas. They maybe seem clumsy, but, as I could observe "in loco", this nozzle does not cause them any embarrassment, fulfilling its role to perfection.

Although I have not been able to confirm it, his behavior led me to believe that they were feeding on Sand Hopper (Talitrus saltator).


- Bar-tailed Godwit (Limosa lapponica)

- Almada - Portugal (08-09-2016)


Canto silenciado

Outrora muito comum no nosso país, esta bonita ave tem vindo a decrescer em número ao longo das últimas décadas.


Sendo uma ave muito apreciada pelos caçadores, a actividade cinegética tem sido apontada como a grande causa do seu declínio, ideia inclusivamente utilizada como bandeira pelas associações ambientais na tentativa proibir esta actividade.

Embora esta seja uma ideia que facilmente gera simpatia, não é baseada em factos reais. O grande factor que tem conduzido à diminuição dos efectivos desta rola terá sido a alteração dos habitats, advinda da intensificação das produções agrícolas e do aumento da utilização de pesticidas. O abandono (total ou parcial) das explorações agrícolas tradicionais, a seca nas regiões de invernada e a caça terão também contribuído para a dificuldade de recuperação das populações (Catry et al. 2010).


Se houve um tempo em que as estrofes alentejanas versavam "quero cantar como a rola, como a rola ninguém canta", nos dias que correm ouvir o seu rulhar na época de nidificação é um privilégio, tal a sua escassez (principalmente nos terrenos do centro e sul do território).


Esta foi uma de duas aves observadas durante a 2ª visita à quadricula MC97, no âmbito das contagens do CAC - Censo de Aves Comuns de 2017.


- Rola-brava (Streptopelia turtur)

- Barreiro (07-05-2017)






Muted call


Once very common in Portugal, this beautiful bird has been decreasing in number over the last decades.


Being a bird very appreciated by the hunters, the hunting activity has been pointed out as the great cause of its decline, idea even used as flag by the environmental associations in the attempt to prohibit this activity.

Although this is an idea that easily generates sympathy, it is not based on real facts. The major factor that has led to a decline of this dove will have been the change in habitats resulting from the intensification of agricultural production and increased use of pesticides. The abandonment (total or partial) of traditional farms as well as the drought and hunting in wintering regions will also have contributed to the difficulty of the recovering populations (Catry et al., 2010).


Nowadays, listening to her call in the nesting season is a privilege, such is its scarcity (especially in the central and southern areas of the territory).


- Turtle Dove (Streptopelia turtur)

- Barreiro - Portugal (07-05-2017)


O mocho, o sapo e os nerds

"O que fazem quatro "nerds dos pássaros" à noite, no meio de nenhures, a perseguir um som que parece vir de vários sítios ao mesmo tempo? Certamente estarão a tentar encontrar uma ave, mas se não forem cuidadosos podem acabar por encontrar... um sapo." (hã?)


Esta pequena rapina nocturna alimenta-se principalmente de insectos como gafanhotos, escaravelhos, borboletas e cigarras, mas também não rejeita repteis, anfíbios e até aves ou mamíferos de pequeno porte.
Nas noites amenas da primavera é possível ouvir o seu chamamento, repetido numa cadência de 3 segundos, a ecoar pelos campos silenciosos. Mas é preciso alguma atenção pois, curiosamente, as suas vocalizações são muito similares às do Sapo-parteiro (Alytes obstetricans), sendo que estas apenas são audíveis a uma curta distância.


"Depois de despistada a possibilidade do sapo, os nerds embrenharam-se no mato e conseguiram finalmente localizar o sobreiro que albergava tão ilustre hóspede. Os corações batiam ansiosos, os passos eram leves e cuidadosos e as lanternas tremiam nas mãos nervosas... seria possível descobrir o bicho antes que este voasse? Por cima das suas cabeças, o som aparentava vir de toda a copa e a própria bruma parecia conspirar contra eles. Subitamente, uns grandes olhos amarelos traíram a plumagem críptica e deu-se uma explosão de alegria muda que só seria exteriorizada uns minutos mais tarde, quando o animal abandonou a árvore e desapareceu na noite."



- Mocho-pequeno-de-orelhas (Otus scops)

- Penamacor (18-06-2017)





The owl, the frog and the nerds

"What do four "bird nerds" at night in the middle of nowhere, chasing a sound that seems to come from several places at once? They will certainly be trying to find a bird, but if they are not careful they may end up finding... a frog." (what?) 

This small owl feeds mainly on insects such as grasshoppers, beetles, butterflies and cicadas, but also does not reject reptiles, amphibians and even small birds or mammals.
On mild spring nights you can hear his call, repeated in a cadence of 3 seconds, echoing through the silent fields. But pay attention because their vocalizations are very similar to those of the Midwife Toad (Alytes obstetricans), these being audible only within a short distance.

"After the toad has been discarded, the nerds went into the bush and finally managed to locate the cork oak that housed such an illustrious guest. Hearts beat anxiously, the steps were light and careful and the lanterns trembled in nervous hands. The sound seemed to come from all over the canopy, and the haze itself seemed to conspire against them. Suddenly two large yellow eyes betrayed the cryptic plumage and there was an explosion of unspoken joy only to be externalized a few minutes later, when the animal left the tree and disappeared into the night."



- Eurasian Scops Owl (Otus scops)

- Penamacor - Portugal (17-06-2017)



Em direcção a Sul

Sem ser exuberante ao nível dos mamíferos autóctones, a fauna portuguesa ainda compreende algumas espécies bastante interessantes. Este "simpático" e arisco esquilo é um bom exemplo disso mesmo. 

Já há algum tempo que perseguia este registo e, surpreendentemente, acabou por aparecer num local insuspeito. Aparentemente estão mesmo a expandir para sul... excelentes notícias!


- Esquilo-vermelho (Sciurus vulgaris)
- Óbidos (21-05-2017)





Heading south


Without being exuberant at the level of native mammals, the Portuguese fauna still comprises some very interesting species. This cute and skittish squirrel is a good example of this.


For some time now I have pursued this observation and, surprisingly, it has finally happened in an unsuspected place. Apparently they are really expanding south ... great news!


- Red Squirrel (Sciurus vulgaris)

- Óbidos - Portugal (21-05-2017)


"Cantas bem, mas não m'alegras"

As vocalizações das aves, por muito canoras que possam ser, não devem ser associadas à arte musical.

O canto, o pio, o chilreio, o grasnar ou o crocitar servem propósitos biológicos e evolutivos que não passam pelo entretenimento, mas antes são uma ferramenta de comunicação básica com objectivos geralmente bem definidos como a atracção sexual, reconhecimento de membros da mesma espécie, alarme, identificação de progenitores/crias, etc. Embora possamos apreciar mais o belo canto da Milheirinha, igualmente importante é o chilrear do Pardal, o grasnar do Gaio ou até o "ladrar" do Garçote.

Ouvir as inconfundíveis vocalizações desta ave a ecoar na neblina matinal do sapal empresta sempre uma aura mística às minhas manhãs de observação, como que fazendo-me recuar no tempo até uma época em que o mundo era mais puro e selvagem...


Gralha-preta (Corvus corone) Quinta da Marialva (1

- Gralha-preta (Corvus corone)
- Quinta da Marialva - Seixal (19-10-2016)



Portuguese saying: "Cantas bem mas não me alegras" (loose translation: "You sing well but it don't bring me joy")

The vocalizations of birds, although they may sound beautifully, should not be associated with the musical art.

The singing, the hooting, the squawking or cawing serve biological and evolutionary purposes other than entertainment, they are a basic communication tool usually with well defined objectives such as sexual attraction, recognition of conspecifics, alarm, identifying parent / offspring, etc. While we can appreciate more the beautiful sing of the Serin, equally important is the chirping of the Sparrow, the squawking of the Jay or even the "bark" of the Little Bittern.

Hearing the unmistakable vocalizations of this bird echoing in the morning mist of the marsh always lends a mystical aura to my observation mornings, almost bringing me back to a time when the world was pure and wild...

- Carrion Crow (Corvus corone)

- Seixal - Portugal (19-10-2016)


Os arautos de Athena

Reza a lenda que, enviado por Athena a deusa da sabedoria, um mocho piou três vezes para informar o povo do assassinato de Julio César...

Talvez pela sua ligação histórica (ou mitológica) à deusa, estas pequenas rapinas sempre se viram associadas ao conhecimento e à sabedoria. O seu próprio nome científico parece reflectir essa ideia. Onde quer que residam as origens da sua nomenclatura, para mim será sempre um privilégio poder observá-lo, vigilante, no alto de uma qualquer ruína por esses campos de Portugal. 

- Mocho-galego (Athene noctua)
- Sesimbra (23-07-2016)


Mocho-galego (Athene noctua) Cabo Espichel (23-07-



The heralds of Athena

As the legend tells, sent by Athena the goddess of wisdom, a Little Owl hooted three times to inform the people of the assassination of Julius Caesar...

Maybe for its historical (or mythological) connection to the goddess, these small raptors always have been associated with knowledge and wisdom. His own scientific name seems to reflect that idea. For me it is always a privilege to watch him, vigilant, on the top of some ruin somewhere in the countryside of Portugal.


- Little Owl (Athene noctua)

- Sesimbra - Portugal (23-07-2016)


Poisos e poleiros

Quantas vezes já vimos uma Perdiz ou Codorniz poisada numa árvore? Ou um Pica-pau em cima de uma casa? No entanto, tantas vezes já escrutinámos um telhado em ruínas com a esperança de ver um Mocho... Porque varremos nós, com o olhar, os paus e troncos à beira de um lago sabendo que possivelmente encontraremos por ali um Guarda-rios?


Seja por motivos de segurança e/ou camuflagem, seja porque facilita a busca por alimento, ou por qualquer outro imperativo biológico, as aves têm preferências. Algumas raramente abandonam o chão, outras não saem do interior das copas das árvores ou moitas... também há as que apenas poisam nos raminhos secos exteriores. Postes, cabos eléctricos, telhados, vedações, pedregulhos no chão, lodos inter-marés, caniços, rochas à superfície da água, areais e até o "lombo" de outros animais, são locais de poiso que atraem alguns tipos específicos de aves.


Há, no entanto, bichos que nós já vimos poisados em grande parte destes locais. São "poisadores" oportunistas que não se deixam limitar por preferências mesquinhas. O mundo e todos os seus poleiros pertence-lhes!

Esta é uma dessas aves. Já o vi (quase todos já teremos visto) em postes, fios, vedações, telhados, pedregulhos, canas, ervas, estradas, na areia da praia... isto é tudo dele.


- Chasco-cinzento (Oenanthe oenanthe)
- Cova do Vapor - Almada (10-10-2016)

PS: Há também aqueles que contrariam "as regras". Já tive a oportunidade de ver perdizes em cima de sobreiros e telhados, bem como alguns outros exemplos de não-conformidade.


Chasco-cinzento (Oenanthe oenanthe) Cova do Vapor



Perches and roosts

How many times have we seen a Partridge or a Quail on a tree? And a Woodpecker on top of a house? However, many times we searched a roof in ruins with the hope of seeing a Little Owl... Why do we search the sticks and logs at the edge of a lake knowing that possibly we will find a Kingfisher?
It could be for safety and/or camouflage, or because it facilitates the search for food, or even any other biological imperative, but we know that birds have preferences. Some rarely leave the ground, others do not leave the inside of the trees or bushes... there are also those who only rest in the outer dry twigs. Poles, power lines, roofs, fences, boulders on the floor, sludges, reeds, rocks at the surface of water, sand and even the backs of other animals, these are perching sites that attract specific types of birds.

There are, however, birds that we have already seen perched at all of these locations. They are opportunist "perchers" who do not let themselves be limited by petty preferences. The world and all it perches belongs to them!
This is one of those birds. I've seen it on poles, wires, fences, roofs, boulders, reeds, grass, road, sand beach ... he "owns" everything.


- Northern Wheatear (Oenanthe oenanthe)

- Cova do Vapor, Almada - Portugal (10-10-2016)

PS: There are also those who oppose "the rules." I've had the opportunity to see partridges on oak trees and roofs, as well as many other examples of non-compliance.


foto do autor

Subscrever por e-mail

A subscrição é anónima e gera, no máximo, um e-mail por dia.

Posts destacados


  1. 2019
  2. J
  3. F
  4. M
  5. A
  6. M
  7. J
  8. J
  9. A
  10. S
  11. O
  12. N
  13. D
  14. 2018
  15. J
  16. F
  17. M
  18. A
  19. M
  20. J
  21. J
  22. A
  23. S
  24. O
  25. N
  26. D
  27. 2017
  28. J
  29. F
  30. M
  31. A
  32. M
  33. J
  34. J
  35. A
  36. S
  37. O
  38. N
  39. D
  40. 2016
  41. J
  42. F
  43. M
  44. A
  45. M
  46. J
  47. J
  48. A
  49. S
  50. O
  51. N
  52. D

Últimas Observações